Canción: Verdad
Artista: Daizy Stripper
Fuente: mary-nine@ameblo.jp
Traductor: SatoshixD
+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+
Traduccíon:
El cielo se ensancha, no conoce límites.
Por siempre, pintaré
sobre ti, mi lienzo.
Si las alas crecen, no importa cómo te trates a ti misma.
Ya que estas manos
ampliaran el cielo de los sueños.
La voz de mi corazón me llama fuertemente, y en tu espalda, sin temor a las heridas, pintaré una arcoiris.
Até mi corazón al futuro.
Es bueno mantenerse quieto sin volverse fuerte.
Ahora tus manos lo toman.
Las verdaderas cosas nos hacen sentir un calor dentro de nuestros corazones.
No mientas acerca de tus latidos, tus verdaderos sentimientos,
ya que algún día se convertirán en uno.
Cree
en que puedes, con esas piernas, lanzarte y volar por el futuro que hemos pintado.
Habrá días en los cuales no podré volar tan bien,
En presencia de aquellos puedes ahogarte en tus sueños, hasta el llanto.
Si una melodía en el ocaso,
se toca suavemente,
de seguro un gran mañana vendrá.
Corre y da grandes pasos sin sentir miedo,
ya que puedes abrazar el infinito cielo.
Cualquiera sea el pasado, presente e incluso futuro, míralos como si los pudieras cambiar con un poco más de coraje y un corazón seguro, uno como el que llevo en mi bolsillo.
Lentamente cierro mis ojos y veo.
No le mientas a esta brillante mirada.
cree en una verdad, “convéncete” en que la nada lo es todo.
Desplegué mis alas en el cielo
y estreche mis manos a lo lejos
para poder alcanzar lo más importante, a ti.
Las verdaderas cosas nos hacen sentir un calor dentro de nuestros corazones.
La verdad no le miente a tu corazón.
Algún día todo se convertirá en uno.
Cree
en que puedes, con esas piernas, lanzarte y volar por el futuro que hemos pintado.
Romaji:
kagirinai sora wo hiroge
itsumademo egakou
kimi to iu sono e no gu de nuritsubushite
moshi mo tsubasa ga haeta nara nani wo gisei ni shitemo kono te wa
yume no hirogaru sora he
kokoro no koe wa takanari kizu mo osorenai sono senaka de
naniiro ni someyou
mirai he mune wo haru no sa
tsuyokunaku tatte ii
ima sono te ni tsukamitore
sou tashika na mono wa mune no naka de netsu wo obiteru
sono kodou ni uso wa tsukanaide hontou no kimochi wa itsudatte hitotsu da yo
shinjiteite
sono ashi de fumikitte egaita mirai made tondeyuku
umaku hanabatakenai hi datte aru
sonna toki wa nakitsukareru made yume ni oborete ii yo
tasogare ni noseru merodii
sotto kanadeta nara
suteki na asa ga kuru kara
saa josou tsukete ookiku fumidashite kowagarazu ni
mugen no sorasae dakishimeru kara
donna kako mo ima mo miraisae mo nurikaeteyukesousa sukoshi no yuuki to tashika na kodou wo poketto ni tsumekonde
sotto hitomi wo tojite utsuru
kirameku keshiki ni uso wa tsukanai
hitotsu no shinjitsu to nani yori “jibun jishin” wo shinjiru koto ga subete
tsubasa wo hirogete sora he
ookiku te wo nobashite
taisetsu na kimi ni todoke
sou tashika na mono wa mune no naka de retsu wo obiteru
sono kodou ni uso wa tsukanaide hontou no kimi wa itsudatte hitotsu da yo
shinjiteite
sono ashi de fumikitte egaita mirai made tondeyuke
No hay comentarios.:
Publicar un comentario